.

Písemné prameny finské mytologie

6. května 2011 v 13:30 | Lawiane |  Historie
První zmínka o pohanském náboženství ve Finsku je poměrně mladá, pochází z 11. století a je v Sáze o sv. Olafovi.
Prvním skutečným pramenem je až dílo reformátora Michaela Agricoly Seznam bohů Hämeů (západ Finska) a Karelů (východ Finska).
Počátkem 19. století začal Elias Lönnrot sbírat lidovou poesii a postupně tak sepsal celý karelo-finský národní epos Kalevala.
Kalevala je rozdělena do 50 tzv. run neboli zpěvů a obsahuje 22 795 veršů. Vypravuje příběhy čtyř bohatýrů Lemminkäinena, Väinämöinena, Ilmarinena a Kullerva, kteří jsou potomky bájného Kalevy, a zároveň obsahuje celou finskou mytologii. V příbězích jsou patrné spory mezi Finy, kteří osídlili jih Finska, a původními obyvateli Sámy (Laponci), kteří jimi byli vytlačováni stále dál na sever.
Důležitým dílem pro zkoumání finské mytologie je Suomen Kansas Vanhat Runot (Nejstarší básně finského lidu), které má 33 svazků a obsahuje více jak milion veršů.

V češtině je dostupná pouze Kalevala.

 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 Scatthach Scatthach | Web | 9. května 2011 v 16:03 | Reagovat

kalevalu v češtine som sa snažila zohnať, ale všetky moje pokusy boli viac menej márne, pretože ak som na nejakú zmienku o nej aj narazila, bola vypredaná...našťastie som zohnala aspon skrátené vydanie v slovenčite z roku 1969 xDD

2 Lawiane Lawiane | Web | 9. května 2011 v 18:38 | Reagovat

[1]: to vydání ve slovenštině mám právě teď doma taky. V obchodech jí moc nenajdeš, ale u knihovnách je u nás k mání bez problému.

3 Scatthach Scatthach | Web | 17. května 2011 v 15:18 | Reagovat

no to u nás je práveže veľký problém xDD

4 Výtlems.kissa Výtlems.kissa | E-mail | 1. června 2011 v 12:24 | Reagovat

V češtině existuje také Kanteletar, což je jakýsi výbor z finské poezie, rčení a podobně. Napsal ji Lönnrot o něco později než Kalevalu a je označována jako její "epická sestra".

Do češtiny ji překládal Holeček, ale přeložil jen jeden díl a pak přestal, protože ani Kalevala, ani Kanteletar se v Čechách moc neujaly. :-?

Jen tak mimochodomem, dočetla jsem se, že Holečkův překlad je odborníky vnímán jako jeden z nejlepších na světě. :-D

Já jsem měla Kalevalu pujčenou z knihovny a Kanteletar se mi podařilo najít v antikvariátu na netu a už jí mám doma. 8-)

5 Lawiane Lawiane | Web | 2. června 2011 v 20:37 | Reagovat

[4]: jo díky, za opravu. O kanteletar vím, nějak jsem to opomněla :-o Ten Holečkův překlad je opravdu dobrý, tedy nečetla jsem Kalevalu, teda ne že bych mohla nějak posuzovat s ostatními překlady, ale četla jsem úryvky ve slovenštině a moc mi to neznělo, spíš to bude tím, že to není můj jazyk, ale ta česká verze je opravdu úžasná, asi nikdy nepochopím, jak se mu to mohlo podařit přeložit tak libozvučně.

6 jacket evening dresses jacket evening dresses | E-mail | Web | 10. ledna 2013 v 12:30 | Reagovat

You present a good argument! Good job with this blog post
http://www.elsedress.org

7 cheap beach bridesmaid dresses cheap beach bridesmaid dresses | E-mail | Web | 11. ledna 2013 v 17:15 | Reagovat

There is noticeably a bunch to identify about this. I believe you made certain good points in features also.
http://www.isdress.org

8 replica watches tag replica watches tag | E-mail | Web | 17. ledna 2013 v 10:53 | Reagovat

Q. What is the center of gravity?
http://www.watchescan.org/Tag-Heuer.html

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama